Matérias Enem e o vestibular. Provas, textos e vídeos. Dicas para o Enem e o vestibular. Inglês instrumental para leitura e entendimento de textos. Inglês, Literatura e História.
terça-feira, 22 de fevereiro de 2011
Movimento Educacional Popular: Projeto Falar Inglês
Fala-se muito da geração Y, começa-se a discutir-se em educação a geração Z.
Denominações das gerações em relação à chegada da Internet. Fala-se como se fossemos estrangeiro indo para um novo país. Há os nascidos no país (ou “época da internet”), há as crianças que se mudaram para lá e há os estrangeiros como eu...
Minha geração já foi classificada como a Geração Baby Boomer, numa tradução livre, Explosão de Bebês. Refere-se aos filhos da Segunda Guerra Mundial, após a guerra houve uma explosão populacional. Na prática consideram como os Baby Boomers, os nascidos entre 1946 e 1964, separados em duas gerações.
Hoje quase ninguém se lembra dos efeitos da Segunda Guerra no Brasil. Para simplificar digo que sou da Geração R. E afirmo logo em seguida “R” de rádio, quando nasci não havia televisão.
E afirmando uma identidade de geração, digo que sou um ano mais velho que nossa Presidenta Dilma. Somos da “Geração R”.
Nós da Geração R (de rádio), tínhamos e temos horror a aprender uma língua estrangeira. Nos meu tempos de moço ( como uma antiga canção “já fui moço, já gozei a mocidade...), quem falasse inglês era um traidor da pátria! Logo classificado pelas então “Patrulhas ideológicas” com um “ENTREGUISTA”. Dicionário da Geração do Rádio: Entreguista aquele que entrega o país aos capitalista norte-americanos.
Pisar na YMCA Associação de Moços, era sinal de “conluio” com os agentes imperialistas. Tomar Coca-cola veneno colonizador para afetar a mente. E tantas e tantas...
Vivemos num país monoglota, durante a Segunda Guerra, foram instituídos no Brasil, campos de concentração. Alemães, japoneses e seus descendentes, foram encaminhados á campos de concentrações. Não tiveram os horrores dos campos de concentração da Europa. Mas falar uma língua estrangeira, era um indício de “quinta-coluna”, como eram chamados os estrangeiros “espiões”.
Depois de 1964, com a “Revolução Redentora”, com a 4ª. Frota dos Estados Unidos pronta a agir, também se tornou suspeito ou inconveniente falar espanhol. Razão Cuba era uma frente aos Estados Unidos, pequena ilha, ao lado dos Estados Unidos.
Imagine um país de tamanho continental, opondo-se e unindo-se aos posicionamentos do Comandante Fidel e Che Guevara. Falar espanhol tornou-se subversivo. Filmes mexicanos, novelas, guarânias e tangos sumiram do nosso horizonte cultura.
Cantava o Belchior: “...um tango argentino me faz bem melhor que o Blues”.
Sem falar da expulsão dos jesuítas, e proibição de falar tupi (a língua geral) pelo Marques de Pombal. Talvez com os colégios jesuítas seriamos um povo bilíngüe, como nossos hermanos da America Latina.
Hoje nesse país virtual da internet, quem não fala uma língua globalizada é analfabeto.
Espanhol com mais falantes que o inglês no mundo. O Inglês com mais capacidade de expansão e difusão em função de sua cultura de cinema e shoppings centers, tornam-se as línguas globalizadas.
Estamos lançando como forma de vencer essa dificuldade dos Monoglotas brasileiros, um Movimento Educacional Popular. Coisa de Don Quixote e Sancho Pacho, L´Armata Brancaleone, mas está indo para seu terceiro ano de tentativa.
Hoje um projeto piloto, para ser difundido e executado:
Eco - Centro de Estudos Experiência Comunitária
Parceiro da Atividade: Educafro Núcleo Consciência Negra Santo Amaro
Movimento Educacional Popular: Projeto Falar Inglês
· Aprender a língua.
· Vivenciar a aprendizagem.
· Compartilhar – Multiplicadores na comunidade.
Metodologia: Simple English – Inglês Globalizado
No mundo atual discute-se a visão de uma língua global, não apenas a visão dos diferentes tipos de inglês, o inglês regional. Mas uma língua geral, uma língua global de comunicação.
· Simple English.
· Globish Nerriere.
· Globish Gogate.
· Crazy English China.
Reuniões Projeto Falar Inglês – Atividades de falantes da língua inglesa com objetivos de troca de experiência, dados culturais, históricos.
Atividades culturais, festas, feiras, palestras, atividades musicais, passeios temáticos. Atividades orientadas vivências de situações específicas: Viagem, restaurante, compra.
Lúdico como meio de aprendizagem. Uma aprendizagem contextualizada, para fazer parte do cotidiano do aluno.
Postado por
Hugo Ferreira
às
10:17
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest
Marcadores:
Inglês
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário